カテゴリ
プロフィール
みなさんに尋ねたいこと
日常のこと
中文日記
中国語の勉強
中国語の文法
中国語の単語
中国語作文
以前の記事
请大家关照
请大家关照。
[PR]
# by java-sparrowjapan | 2007-01-08 12:02
搬家了。
我搬家了。
我新的博客是→http://ricebird.exblog.jp/

大家来来我的博客。
[PR]
# by java-sparrowjapan | 2006-11-17 13:50 | 日常のこと
9/7 我做了的菜。
f0074511_2037867.jpg
f0074511_20374214.jpg


写真は、今日料理学校で作った料理とお菓子です。
这些是今天我在饭菜学校做了的饭菜和点心。

みたところ難しそうですが、そんなに難しくなく作れます。
看起来这些做的难,不过,那么不难地能做。
[PR]
# by java-sparrowjapan | 2006-09-07 17:52 | 中文日記
MSNブログからきてくださった方たちへ
MSNの中国語ブログが私のPCからは、文章が読めません。
簡体字の部分は点(・)になってしまうのです。
書き込みしてくれたかたのブログには遊びに行ってるのですが、・・ばかりの文章になってます。なので、ブログにはお邪魔しても、カキコができません。

MSNがバージョンアップしたのが原因らしいです。以前はカキコできたのに、、、
ざんねんですが、ご了承ください。
[PR]
# by java-sparrowjapan | 2006-09-06 21:51 | 日常のこと
工作很忙。
大家好!
みなさんこんばんは。
長い間更新してなくて、ご心配かけてすいません。
今家の都合でブログを更新&お返事をかけていません。

来月初めにはブログを再開予定ですので、それまで申し訳ありませんがお待ちください。
勝手なことも申してすいません。
[PR]
# by java-sparrowjapan | 2006-06-23 21:37 | 日常のこと
一块手表。
f0074511_21273218.jpg

四月二十九号 星期六

これは昨日とうとう買った腕時計です。
这是昨天我才买了一块手表的。

以前からすっごく欲しかったんです。
从以前我想要买的东西。

だから手に入れることができて、めっちゃうれしいで~す。
所以我买了,就我非常高兴。

間違いのご指摘よろしくお願いします。就の使い方が少し苦手なのでよろしくお願いします。
[PR]
# by java-sparrowjapan | 2006-04-29 21:26 | 中文日記
6月の中国語検定を。。
6/25に中国語検定をうけようと思っていたのですが、都合で受けるのをやめました。やめたというよりは断念せざるえなかったといったほうがいいかもしれません。
とても残念なのですが、次回11月にぜひとも受けようと思っています。
[PR]
# by java-sparrowjapan | 2006-04-26 11:58 | 日常のこと
みなさんのおかげ!
f0074511_16325478.jpg

↑この写真は私の大事なノートです。
ブログにアップして皆さんがカキコしてくださったことを書き留めています。
そして毎日見直しています。
[PR]
# by java-sparrowjapan | 2006-04-25 16:27 | 中国語の勉強
好久不见了。大家好吗?
皆さんお久しぶりです。今日は日記を書きます。間違いがあったらご指摘お願いします。
ブログを更新してなかった間、コメントを残してくださったみなさんありがとうございました。
大家好!好久不见了。今天我写日记啊。
-------------------------------------------------
4月22日 土曜日
四月二十二号 星期六

今日の午後主人が運転した車に乗って私の女友達のお見舞いに行くために病院にいきました。
我今天下午坐老公开地汽车去医院看望了我的女朋友。

途中のコンビ二によって彼女に渡すために何個かお菓子を買いました。
在去路上的方便店,我买了把几个点心送给她。

病院に到着した後、私と彼女はお菓子を食べながら、雑談をしました。
到医院了后,我和她一边吃我买的点心一边聊天。

私と彼女が話している間、主人は友達の家に行ってました。
我和她说话的时候,老公去了他的朋友家。

彼女が言うにはあと三週間は入院しないといけないそうです。
她说还要有三个星期住院。

彼女が早く退院できたらいいなぁって思いました。
我愿意她早点出院。

今回が二回目のお見舞いだったのですが、彼女は以前に比べて元気そうでした。
这是两次看望,她比以前好像身体好。

お見舞いの後、私と主人は百貨店にいきました。
看望了以后,我和老公去百货商店。

そこでハンドバックとショルダーバックと財布を買いました。(*^-^)ニコ我在那里买了一个手提包一个挎包和一个钱包。(*^-^)ニコ

お金をたくさん払ったけど、買い物できて嬉しかったO(≧∇≦)O イエイ!!
我付了很多钱。可是很高兴买这些东西。O(≧∇≦)O イエイ!!


今現在主人は頭痛で寝ています。
现在老公头睡着觉呢。

さっき鎮痛剤を飲んでました。
刚才他吃了止痛药。

主人の頭痛の原因はもしかすると私の買い物かもしれない。(笑)
他头疼的原因也许我买到了东西。(笑)
[PR]
# by java-sparrowjapan | 2006-04-22 23:47 | 中文日記
每下班后累得很。
近況です。仕事はじめて以来、毎日グタグタです。仕事と家事の両立は慣れてないと時間配分が難しいです。けど充実した日を送ってます。けど少し中国語の勉強がおろそかになってます。(ノ◇≦。) ビェーン!!

6月の中国語検定を受けることにしました。4級を受けるつもりなのですが3級にも挑戦するかしないか悩んでます。3級はむずかしいけど挑戦したいなぁ。申し込みは4/1~なので、それまで悩もうと思います。(^o^)
[PR]
# by java-sparrowjapan | 2006-03-20 09:43 | 日常のこと
トップ

中国語大好き!な中国語初心者が勉強のためにブログを書いてます。次の中検に4級をうけようと思ってます。 間違いがあったらぜひ教えてくださいね♪
by java-sparrowjapan